ਲਹਿਣੇਦਾਰੋ

ਆਉ ਮੇਰੇ ਲਹਿਣੇਦਾਰੋ ਕਰਜ਼ ਥੋਡਾ ਲਾਹ ਦਿਆਂ
ਵੇਚ ਕੇ ਇਖ਼ਲਾਕ ਹੁਣ ਹੱਥ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਦੱਸਣਾ ਥੋਡਾ ਕਿਵੇਂ ਤੇ ਕਿਸ ਜਗ੍ਹਾ ਮਨ ਪਰਚਦਾ
ਦਿਲ ਜ਼ਰਾ ਭਰਿਆ ਜਿਹਾ ਜਿਉਣਾ ਹੀ ਔਖਾ ਹੋ ਗਿਆ

ਹਾਰ ਗਲ਼ ਨੂੰ ਮਿਲ਼ ਗਏ ਤੇ ਹਾਰ ਮਨ ਨੂੰ ਖਾਰ ਦੀ
ਨਕਲੀਆਂ ਦੇ ਹੇਠ ਮੇਰਾ ਅਸਲ ਚਿਹਰਾ ਜਲ਼ ਰਿਹਾ
ਜਿੱਤ ਦੇ ਜਸ਼ਨਾਂ ‘ਚ ਬੈਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਮੈਂ
ਮਨ ਬੜਾ ਏ ਝੂਰਦਾ ਕਿ ਬਹੁਤ ਧੋਖਾ ਹੋ ਗਿਆ

ਚਹੁੰ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਦੇ ਕੇ ਤੋਰਤੇ ਵੱਖਰੇ ਹੁਕਮ
ਆ ਮਿਲ਼ੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਸੀਨੇ ‘ਤੇ ਜਦੋਂ ਤਾਂ ਭਿੜ ਪਏ
ਆਪ ਪੈਦਾ ਕਰ ਤੇ ਆਪੇ ਮਾਰ ਕੇ ਖ਼ੁਦ ਹੱਸਿਆ
ਕੀ ਕਰੇਗਾ ਆਦਮੀ ਰੱਬ ਹੀ ਅਨੋਖਾ ਹੋ ਗਿਆ

ਰਹਿਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਸੀ ਜਿਸਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਬਾਪ ‘ਤੇ
ਓਸ ਦੇ ਵੀ ਪੈਰ ਜਦ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਹੋ ਗਏ
ਮਰ ਗਿਆ ਭੁੱਖਾ ਪਿਆਸਾ ਅੰਬਰਾਂ ਵਲ ਚੀਕਦਾ
ਕੀ ਇਹ ਰੱਬਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਓ ਕੀ ਇਹ ਲੋਕਾ ਹੋ ਗਿਆ।

-ਸੰਗਤਾਰ

35 thoughts on “ਲਹਿਣੇਦਾਰੋ

  1. Roman Transliteration:

    lahiṇēdārō

    āu mērē lahiṇēdārō karaz thōḍā lāh diāṅ
    vēch kē iḵẖlāk huṇ hatth bahut saukhā hō giā
    dassṇā thōḍā kivēṅ tē kis jaghā man parachdā
    dil zarā bhariā jihā jiuṇā hī aukhā hō giā

    hār gaḷ nūṅ miḷ gaē tē hār man nūṅ khār dī
    naklīāṅ dē hēṭh mērā asal chihrā jaḷ rihā
    jitt dē jashnāṅ ‘ch baiṭhā kar rihāṅ mahisūs maiṅ
    man baṛā ē jhūrdā ki bahut dhōkhā hō giā

    chahuṅ dishāvāṅ tōṅ hī dē kē tōrtē vakkhrē hukam
    ā miḷē dhartī dē sīnē ‘tē jadōṅ tāṅ bhiṛ paē
    āp paidā kar tē āpē mār kē ḵẖud hassiā
    kī karēgā ādmī rabb hī anōkhā hō giā

    rahim dā vishvāsh sī jisnūṅ piārē bāp ‘tē
    ōs dē vī pair jad dhartī tōṅ uchchē hō gaē
    mar giā bhukkhā piāsā ambrāṅ val chīkdā
    kī ih rabbā hō giā, ō kī ih lōkā hō giā.
    -saṅgtār

  2. Shahmukhi Transliteration:

    لہنیدارو

    آؤ میرے لہنیدارو قرض تھوڈا لاہ دیاں
    ویچ کے اخلاق ہن ہتھ بہت سوکھا ہو گیا
    دسنا تھوڈا کویں تے کس جگاہ من پرچدا
    دل ذرا بھریا جیہا جیونا ہی اوکھا ہو گیا

    ہار گل نوں مل گئے تے ہار من نوں خار دی
    نقلیاں دے ہیٹھ میرا اصل چہرہ جل رہا
    جت دے جشناں ‘چ بیٹھا کر رہاں محسوس میں
    من بڑا اے جھوردا کہ بہت دھوکھا ہو گیا

    چہوں دشاواں توں ہی دے کے تورتے وکھرے حکم
    آ ملے دھرتی دے سینے ‘تے جدوں تاں بھڑ پئے
    آپ پیدا کر تے آپے مار کے خود ہسیا
    کی کریگا آدمی ربّ ہی انوکھا ہو گیا

    رحم دا وشواش سی جسنوں پیارے باپ ‘تے
    اوس دے وی پیر جد دھرتی توں اچے ہو گئے
    مر گیا بھکھا پیاسا امبراں ول چیکدا
    کی ایہہ ربا ہو گیا، او کی ایہہ لوکا ہو گیا۔

    -سنگتار

  3. Dear Sangtar
    very nice & high calibre poetry
    could you pls remind what is the meaning of ਇਖ਼ਲਾਕ
    May be its a sign that I am moving away from my mother tongue…….
    Thanks
    Rgs
    Pwn

  4. ਆਪ ਪੈਦਾ ਕਰ ਤੇ ਆਪੇ ਮਾਰ ਕੇ ਖ਼ੁਦ ਹੱਸਿਆ
    ਕੀ ਕਰੇਗਾ ਆਦਮੀ ਰੱਬ ਹੀ ਅਨੋਖਾ ਹੋ ਗਿਆ

    ਕਮਾਲ ਲਿਖਿਆ ਸੰਗਤਾਰ ਭਾਜੀ

  5. ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਦਰਦ ਹੰਢਾ ਲਿਆ
    ਧੋਖਾ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦਾ ਖਾ ਲਿਆ
    ਫਟ ਜਿਨੇ ਵੀ ਤੂੰ ਲਾ ਜਾਂਦੀ
    ਮੈਂ ਹਸ ਕੇ ਸਾਰੇ ਸਹਿ ਜਾਂਦਾ
    ਨੀ ਮੁਲ ਮੋੜ ਦਿੰਦਾ ਬੇਵਫਾਈਆਂ ਦਾ
    ਜੇ ਹੰਝੂਆਂ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪੈ ਜਾਂਦਾ

  6. I saw you video dhian, rukh,te pani.you know but i like in there most.unity of brothers.when u all three toghther, shows true love.which one u can’t find anywhere.it’s make your video wonderful. even i can’t explain. [GOD BLESS YOU]

  7. das ki kara gal rangley punjab di
    bhagat singh de tutey khwab di
    ja satluj biaas to vishrhey jhnaab di
    das ki gal kara rangley punjab di

    gal kraa rondiaa mava di
    ja sunia hoia satha walia thava di
    udeekdey jo gaye pardesiaa nu
    ohna pinda shehra walya rava di
    ja har gali morh tey vikdey jo
    os smack feem tey shraab di
    das ki gal kra rangley punjab di…

    apnya to apney ho gaye gaira di
    ja gal kara kmaa gaye vaira di
    jehrhey sohna phul litarh gaye
    ohna varia waley paira di
    bin panio suk jana jehrha ik din
    us khirhey hoye gulaab di
    das ki gal kra rangley punjab di

  8. Sangtar g satsriakal pehla ta main eh kehna chahunda k main tuhadi likht da te sangeet da boht mureed haan,tuhanu parh k te sun k meri v sikhn d kuch icha hai,bs tuhanu milna chahunda haan ik vaar,j tuhade to kuch sikhn nu kujh v mil jaye ta oh boht kujh hovega mere lyi,aje meri umar 19 saal hai te main hmesha sikhda rehna chaunda haan ik meri choti jehi guzaarish hai k plz menu rply jrur deyo dhanwaad …rabb rakha

  9. Wow! another masterpiece! ena doonga likhea sir…mainu 3 waari read karna pea…fir palle pea dimaag vich 😛 but sachi kamaal da likhiya sir! god bless you! 🙂

  10. hi sangtar how r u.i saw ur video facebook.really nice.u know wat sangtarji ur music is something.kamal’s voice is sundey sarr he dil vich kuch hon lagjanda and his eye action my god i can’t explain. i love it.i know it’s ur offical facebook u not goona reply. it’s o.k. i will wait.bottam line u guys r wonderful. GOD BLESS YOU. one more thing kamal is he married.

  11. Hello Bhaji Sangtar,
    Sat Shri Akal and regards.
    I sent you email in 2002 and you replied me back too. I do write sometimes Panjabi poetry. I studied with your friends Rajvinder (Austria) and Lakhbir (Washington). If you can email me back at the above email address, I will send you more details. I’ll really appreciate if you reply me back.
    Thank you and Regards again.

  12. Ik gal jindgi ch sikhi mere dosto
    Paise naal kismat jandi likhi mere dosto
    Jammda ameer ta gal hor honi c
    Mere marn te har ik akh roni c
    Gareebi vich gumnaam jeha ho k reh gea
    Sivean ch ja k ajj kalla hi main veh gea

  13. ਇਹ ਮਤਲੇ ਤੇ ਹੀ ਰੁਕ ਜਾਂਦੀ ਬੜੇ ਜਿਦੀ ਸੁਭਾ ਦੀ ਹੈ ,,ਗ਼ਜ਼ਲ ਮੇਰੀ ਤੇਰੇ ਵਰਗੀ ਬੜੇ ਜਿਦੀ ਸੁਭਾ ਦੀ ਹੈ ,,,ਕਦੇ ਬਾ -ਬਹਿਰ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ,ਕਦੇ ਬੇ – ਬਹਿਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ,,ਤੇਰੇ ਨਾ ਹੂ -ਬ -ਹੂ ਮਿਲਦੀ ਬੜੇ ਜਿਦੀ ਸੁਭਾ ਦੀ ਹੈ ,,ਕਦੇ ਫੁਲਾਂ ਦੀਆਂ ਪਤੀਆਂ ਦੇ ਵਾਂਗੂ ਬਣ ਜਾਏ ਕੋਮਲ ,,ਕਦੇ ਸੂਲਾਂ ਤੇ ਹੈ ਤੁਰਦੀ ਬੜੇ ਜਿਦੀ ਸੁਭਾਹ ਦੀ ਹੈ ,,,ਨਦੀ ਦੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਾਂਗੂ ਕਦੇ ਕਲ -ਕਲ ਵੀ ਹੈ ਵਹਿੰਦੀ ,,ਕਦੇ ਸਾਗਰ ਦੀ ਛਲ ਬਣਦੀ ਬੜੇ ਜਿਦੀ ਸੁਭਾ ਦੀ ਹੈ ,,,

  14. sat siri akal 22g
    app g di shyari , geetkari di jeeni v tarif kara ghatt hai g .. alfaza nu je tool k v likha ta oh jagah nhi le sakde jehdi tuhadi tarif de kabil ne.. bhut bhut hi khubsurat klam te soch de malaik ho g tusi ..bhut kuj sikhan nu milda hai g app g di har likhat to… apne virse nalbhut hi dunga jude ho tusi… parmatma app g nu chardiya kalan ch hasda wasda rakhe .. keep it up 22g.

  15. ਕੀ ਲਿਖਾ ਕੌਣ ਹਾ ਮੈਂ ,
    ਕੀ ਲਿਖਾ ਕੀ ਹੈਂ ਔਕਾਤ ਮੇਰੀ!
    ਸੁਪਨਾ ਹੈ ਪਿੰਡ ਮੇਰਾ ,
    ਤੇ ਇਸ਼੍ਕ਼ ਹੈ ਜਾਤ ਮੇਰੀ!
    ਮੈ ਘਰ ਹਕੀਕੀ ਜਾਏਆ ਹਾ,
    ਹਿਜਰਾ ਭਰੀ ਹਰ ਰਾਤ ਮੇਰੀ!
    ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਤਾ ਭੁਲੇਖਾ ਜਿਹਾ ਆ,
    ਲਿਖਣਾ ਹੈ ਅਜੇ ਸ਼ੁਰਆਤ ਮੇਰੀ!

  16. ssa bhaji…..
    aap g iss initiative nu dekh k bhut khushi mildi hai koi tan hai jo sade virse nu sambh k agge di sadi wargi generation lyi preserve kr reha hai…..

    bhaji mein eh puchna chahna haan ki…je koi likhna(poetry) chanda howe tan ki ohnu koi protocols(rules) v hunde ne kuch follow up krn nu???? ohde bare basic kiwe sikheya jaawe????

    aap de jwaab di uddek vich
    Balihar S Baryah

  17. Respected Sangtar Veer ji ….. please have a look to the thoughts which i write & want to present on front of u ….kite je is da koi mean nikalda ke ten zaroor kadhna

    “ Bulaunde si oh kde mainu mera naa laike”
    “ ke is te vi lokan nu itraaz hogya “
    “ kise ne kuj avgun kade mere te kise kuj avgun kadhe ohna de “
    “ ke is te vi lokan nu itraaz hogya “
    “ Injh lagya ke kite naam na hove badnaam ohda aj osh piche main apna naam mita chadiaaa….. “
    “ Ik navan roop laike main lokan da itraaz mita chadia “
    “ ik navan naa laike Mahhi da aj main lokan da itraaz mita chadia “

    “ Mahhi “

    Regards

    Mahhi

  18. Extraordinary poem really heart touching wording , some words take time to understand like homeopathic medicine , overall well done . Rab rakha

  19. bai sangtar sat siri akal ji tohanu sare waris veera nu. punjabi music de sitare ho aap ji .es gal di sab ton pehlan tan main vidhai dina han. ke aap ji de har music nu sade lokan walon bahot pyar dita janda hai… asi duawa karage ke rabb tohanu bahot bahot tarakian deve . kadi mokka milia tan aap ji de darson karange…main geetkar jimmy sidhu

  20. Love your work. Thanks for posting in roman letters aswell. want to appreciate your effort with these lines, I am sure you remember them;)

    soniya pushaka,wadde ghar caran wadiya
    chote chote dilan wale yaar
    bensni shudaya wang labbe koi pyar wale
    millda koi na dildar

    Bro if you got time please tell meaning of the third line (little tricky writing it roman-style)

    Thanks, and keep up the great work!

    Anil Sharma, Norway

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *