ਏਦਾਂ ਨਾ ਜ਼ਖ਼ਮ ਭਰਨੇ

ਏਦਾਂ ਨਾ ਜ਼ਖ਼ਮ ਭਰਨੇ ਏਦਾਂ ਨਾ ਵਕਤ ਸਰਨਾ
ਗੱਲ ਕੀ ਭਲਾ ਇਹ ਹੋਈ ਗੱਲ ਹੀ ਨਾ ਕੋਈ ਕਰਨਾ

ਕੋਈ ਤਾਂ ਢੂੰਢ ਦਿੰਦੇ ਦੁਨੀਆਂ ’ਚ ਓਸ ਵਰਗਾ
ਦਿਲ ਨੂੰ ਲਗਾ ਕੇ ਏਦਾਂ ਕਾਹਨੂੰ ਭਲਾ ਸੀ ਮਰਨਾ

ਟਕਰਾ ਜੇ ਮੁੱਕ ਜਾਵੇ ਦਰਿਆ ਹੀ ਸੁੱਕ ਜਾਵੇ
ਵਗਣੇ ਨੇ ਮਸਤ ਪਾਣੀ ਕੰਢਿਆਂ ਨੇ ਇੰਞ ਖਰਨਾ

ਜਿੰਨਾ ਕੁ ਦਰਦ ਦਿਸਿਆ ਜਿੰਨੇ ਕੁ ਬੋਲ ਬੋਲੇ
ਲਿਖਿਆ ਅਗਰ ਉਹੀ ਤਾਂ ਫਿਰ ਕਿਸ ਨੇ ਤਰਸ ਕਰਨਾ

ਜਦ ਰੁੱਖ ਮੌਲ਼ਦੇ ਨੇ ਵਿਰਲੇ ਹੀ ਗੌਲ਼ਦੇ ਨੇ
ਸ਼ੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਸੋਚੋ ਮਨ ਕੀ ਕਿਸੇ ਦਾ ਭਰਨਾ।

-ਸੰਗਤਾਰ

3 thoughts on “ਏਦਾਂ ਨਾ ਜ਼ਖ਼ਮ ਭਰਨੇ

  1. Roman Transliteration

    ēdāṅ nā zaḵẖam bharnē

    ēdāṅ nā zaḵẖam bharnē ēdāṅ nā vakat sarnā
    gall kī bhalā ih hōī gall hī nā kōī karnā

    kōī tāṅ ḍhūṇḍh dindē dunīāṅ ’ch ōs vargā
    dil nūṅ lagā kē ēdāṅ kāhnūṅ bhalā sī marnā

    ṭakrā jē mukk jāvē dariā hī sukk jāvē
    vagṇē nē masat pāṇī kaṇḍhiāṅ nē iṅj kharnā

    jinnā ku darad disiā jinnē ku bōl bōlē
    likhiā agar uhī tāṅ phir kis nē taras karnā

    jad rukkh mauḷdē nē virlē hī gauḷdē nē
    shēarāṅ nūṅ paṛh kē sōchō man kī kisē dā bharnā.

    -saṅgtār

  2. Shahmukhi Transliteration:

    اےداں نہ زخم بھرنے

    اےداں نہ زخم بھرنے اےداں نہ وقت سرنا
    گلّ کی بھلا ایہہ ہوئی گلّ ہی نہ کوئی کرنا

    کوئی تاں ڈھونڈھ دندے دنیاں ’چ اوس ورگا
    دل نوں لگا کے اےداں کاہنوں بھلا سی مرنا

    ٹکرا جے مکّ جاوے دریا ہی سکّ جاوے
    وگنے نے مست پانی کنڈھیاں نے انج کھرنا

    جنا کو درد دسیا جنے کو بول بولے
    لکھیا اگر اوہی تاں پھر کس نے ترس کرنا

    جد رکھ مولدے نے ورلے ہی گولدے نے
    شعراں نوں پڑ کے سوچو من کی کسے دا بھرنا۔

    -سنگتار

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *